domingo, 22 de setembro de 2013

American Wedding [Casamento Americano], Gogol Bordello


Have you ever been to American wedding?
[Você já esteve casamento americano?]
Where is the vodka, where's marinated herring?
[Onde está a vodka, onde está o arenque marinado?]
Where is the musicians that got the taste?
[Onde estão os musicos que dão um gostinho]
Where is the supply that gonna last three days?
[Onde está o estoque que vai durar três dias?]
Where is the band that like Fanfare.
[Onde está a banda que é como Fanfare]
Gonna keep it goin' 24 hours
[Que vão agitar isso por 24 horas]

Ta-tar-ranta-ta-ta
Taran-ta taran-ta ran-ta ta

Instead it's one in the mornin'
[Ao invés disso, é uma da manhã]
and DJ is patchin' up the cords
[E o DJ está terminando os acordes]
Everybody's full of cake
[Todos estão empanturrados de bolo]
Staring at the floor
[Olhando para o chão]
Proper couples start to wonder
[Casais corretos começam a pensar]
That it's time to go
[Que está na hora de irem]
People gotta get up early
[As pessoas têm que acordar cedo]
Yep, they gotta go
[É, eles tem que ir embora]

Ta-tar-ranta-ta-ta
Taran-ta taran-ta ran-ta ta

People gotta get up early
[As pessoas têm que acordar cedo]
And she'd gotta boyfriend
[E ela tem um namorado]
And this whole fucking thing
[E toda essa merda]
Is one huge disappointment
[É um grande desapontamento]

Ta-tar-ran-ta

Nothing gets these pieces going
[Nada faz essas "coisas" se mecheram]
not even Gypsy Kings
[Nem os Gypsy King]
nobody talks about my Supertheory                -      [A Teoria do Tudo]
[Ninguém fala sobre minha Superteoria]
of Supereverything!
[das super todas as coisas]
SO be you Donald Trump
[Então seja um Donald Trump] 

Or be an anarchist
[Ou seja um anarquista]
Make sure that your wedding
[Tenha certeza que seu casamento]
Doesn't end up like this
[Não acabe como isto]

Ta-tar-ran-ta (low voice/voz baixa)

I understand the cultures
[Eu entendo as cultura]
Of a different kind
[Dos diferentes tipos]
But here word celebration
[Mas aqui a palavra celebração]
Just doesn't come to mind
[Apenas não vem a cabeça]

Ta-tar-ranta-ta-ta
Taran-ta taran-ta ran-ta ta

Have you ever been to American wedding?
[Você já esteve casamento americano?]
Where is the vodka, where's marinated herring?
[Onde está a vodka, onde está o arenque marinado?] 

Where is the musicians that got the taste?
[Onde estão os musicos que dão um gostinho]

 Where is the supply that gonna last three days?
[Onde está o estoque que vai durar três dias?] 

Where is the band that like Fanfare.
[Onde está a banda que é como Fanfare]

 Gonna keep it goin' 24 hours
[Que vão agitar isso por 24 horas]

Ta-tar-ranta-ta-ta
Super Taran-ta taran-ta ran-ta ta

Nenhum comentário:

Postar um comentário